최근 중국 식문화가 다양해지면서 바이주의 유통망이 중식당을 넘어 대형마트와 편의점으로까지 확대되고 있다.
기(氣)를 충족시킬 뿐 아니라 혈액을 잘 순환시키는 작용을 하는 건강한 술이지요.
술맛은 배 향기가 나는데 한국인들이 왜 이 술을 즐겨 마시는지, 중국인들로서는 궁금하지 않을 수 없다. 공부가주는 개방 이후에 생산되기 시작한, 따라서 중국 내에서도 전통이 아주 짧은 술이기 때문이다.
茅台酒是一種醬香型大麴白酒,原產於貴州省遵義市茅台鎮。茅台酒氣味芬芳香醇濃郁,不論氣味與口感均散發強烈香氣。同時是中國四大名酒「汾茅五劍」第二。在西方,該酒經常因其高烈度與濃烈口感,經常被與俄羅斯伏特加酒比較。
"Moutai" is the lawful English model title in the liquor in question, even though it is progressively known as "Maotai" from the conventional Hanyu Pinyin transcription 茅臺酒 on the identify. Translations[edit]
닫기 신고접수가 완료되었습니다. 담당자가 확인후 신속히 처리하도록 하겠습니다.
이 술은 담은 자색 점토 병은 표면에 크기가 다른 숨구멍을 가지고 있기 때문에 자유롭게 숨을 쉴 수 있어 '살아있는 술'이라고 불립니다.
金桔是芸香科植物金桔等的果實,也是柑橘類水果之一。金桔皮色金黃、皮薄肉嫩、汁多香甜。金桔的特點是果皮和果肉一起食用,嚼 白菜價格,人參營養,一定要多吃它
'마오타이'라고 불리는 마을에서 생산되는 백주이며 워낙 향이 강해서 마시고 난 뒤에도 오랫동안 입안 가득 향이 남아있는 것이 특징입니다.
오늘은 곧 있을 한국 방문을 위해서 준비한 지인의 선물을 소개해보겠습니다~!
如有任何需要及查詢, 歡迎隨時與我們專賣店聯絡‧ 關於我們
황주는 원료 이름을 딴 '대미황주'와 '소미황주', 술 색깔로 구분한 '장원홍'과 '죽엽청' 단 맛 정도에 따른 '첨황주'와 '밀침침'이 있습니다.
所謂野蜂蜜,故名思義就是在山中采的很多野花的蜜,也叫百花蜂蜜、多花種蜂蜜,屬於一種混合性蜜,因為采於百花叢中,匯百花之 這種果子南方很多,味道比橘子好價格還不貴,不僅美觀還抗癌